AHORA 5% DE DESCUENTO EN TODAS LAS COMPRAS A TRAVÉS DE NUESTRA WEB (no aplicable a ofertas).
GASTOS DE ENVÍO GRATIS POR COMPRAS SUPERIORES A 40€

FLECHAS DE ORO, LAS

FLECHAS DE ORO, LAS
Autor: RUTHERFORD, JOHN
Isbn: 9788494097171
Editorial: EL FORASTERO EDICIONES
Fecha de Publicación: 01/07/2013
Edición nº 1
Editado en LEON
Materia: CAMINO DE SANTIAGO;NOVELA
Encuadernación Rústica
Nº de páginas: 268
FLECHAS DE ORO, LAS
El hispanista británico John Rutherford presentaba el 17 de julio en la Casa de los Panero de Astorga (León) la traducción al castellano de su novela ´Las Flechas de Oroö, editada en gallego en 2004 y que ahora ha sido traducida por Uxía Iglesias Tojeiro y publicada por la editorial leonesa Lobo Sapiens. Profesor del Queen´s College de la Universidad de Oxford, director del Centro de Estudios Gallegos de aquella universidad, y doctor honoris causa por la Universidad de A Coruña en 2012, Rutherford ha recorrido cinco veces el Camino de Santiago, tres desde Roncesvalles y dos desde Ribadeo, de donde es su esposa.En la presentación declaraba que la ruta jacobea había cambiado mucho desde el año 1994 en que la recorrió por primera vez: los albergues ´son muy buenos, casi como hoteles, y hay muchos falsos peregrinos que recorren el trayecto como unas vacaciones baratasö, y que la masificación en el Camino se ha convertido en un ´problemaö. ´Hay tantísimos peregrinos que la ruta se transforma en una carrera para llegar al próximo albergue y tener camaö, afirmó. Esta su primera novela, cuyo título alude a las flechas amarillas del Camino, orientadoras y tranquilizadoras de las que el peregrino ´llega a depender de ellas como un niño depende de su madreö, argumenta Rutherford, sin llegar a ser autobiográfica está inspirada en su propia experiencia, especialmente la vivida en la primera peregrinación de 1994. Imagen: Portada del libro / Ileon
El hispanista británico John Rutherford presentaba el 17 de julio en la Casa de los Panero de Astorga (León) la traducción al castellano de su novela ´Las Flechas de Oroö, editada en gallego en 2004 y que ahora ha sido traducida por Uxía Iglesias Tojeiro y publicada por la editorial leonesa Lobo Sapiens. Profesor del Queen´s College de la Universidad de Oxford, director del Centro de Estudios Gallegos de aquella universidad, y doctor honoris causa por la Universidad de A Coruña en 2012, Rutherford ha recorrido cinco veces el Camino de Santiago, tres desde Roncesvalles y dos desde Ribadeo, de donde es su esposa.En la presentación declaraba que la ruta jacobea había cambiado mucho desde el año 1994 en que la recorrió por primera vez: los albergues ´son muy buenos, casi como hoteles, y hay muchos falsos peregrinos que recorren el trayecto como unas vacaciones baratasö, y que la masificación en el Camino se ha convertido en un ´problemaö. ´Hay tantísimos peregrinos que la ruta se transforma en una carrera para llegar al próximo albergue y tener camaö, afirmó. Esta su primera novela, cuyo título alude a las flechas amarillas del Camino, orientadoras y tranquilizadoras de las que el peregrino ´llega a depender de ellas como un niño depende de su madreö, argumenta Rutherford, sin llegar a ser autobiográfica está inspirada en su propia experiencia, especialmente la vivida en la primera peregrinación de 1994. Imagen: Portada del libro / Ileon

Precio:10.00 €
9.5 €


Consultar disponibilidad

Añadir a la cesta